# Bengali (bn_BD) local_autorespond_forward Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 2007-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Israt Jahan , 2009. # $Id: local_autorespond_forward.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: local_autorespond_forward 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Paul Lesniewski \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-27 11:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:55+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: functions.php:44 msgid "Autoresponder / Mail Forwarding" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া / চিঠি পাঠানো" #: functions.php:45 msgid "" "Set up an auto-reply message and optionally forward your incoming email to " "other addresses. This can be useful when you are away on vacation." msgstr "" "একটি স্বয়ং-উত্তর বার্তা নিযুক্ত করুন এবং ঐচ্ছিক ভাবে আপনার আগত বার্তাগুলো অন্যান্য " "ঠিকানায় পাঠিয়ে দিন। যখন আপনি ছুটিতে বাইরে থাকবেন তখন এটি উপকারে আসবে।" #: functions.php:52 msgid "Autoresponder" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া" #: functions.php:53 msgid "" "Set up an auto-reply message for you incoming email. This can be useful when " "you are away on vacation." msgstr "" "আপনার আগত বার্তাগুলোর জন্য একটি স্বয়ং-উত্তর বার্তা নিযুক্ত করুন। যখন আপনি ছুটিতে বাইরে " "থাকবেন তখন এটি উপকারে আসবে।" #: functions.php:61 msgid "Mail Forwarding" msgstr "চিঠি পাঠানো" #: functions.php:62 msgid "" "Set up other email addresses to which your incoming messages will be " "forwarded." msgstr "অন্যান্য ইমেইল ঠিকানাগুলো দিন যেখানে এই বার্তাগুলো পাঠানো হবে।" #: options.php:146 msgid "Bad characters in list of forwarding addresses" msgstr "চিঠি পাঠানো ঠিকানাগুলোর তালিকায় বাজে অক্ষর" #: options.php:171 msgid "Forwarding has not been activated (no addresses given)" msgstr "চিঠি পাঠানো সক্রিয় করা যায়নি (কোন ঠিকানা দেয়া নেই)" #: options.php:184 msgid "Forwarding has been activated" msgstr "চিঠি পাঠানো সক্রিয় হয়েছে" #: options.php:186 msgid "Forwarding has been deactivated" msgstr "চিঠি পাঠানো অক্ষম করা হয়েছে" #: options.php:251 options.php:277 msgid "Autoresponder has been deactivated" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া অক্ষম করা হয়েছে" #: options.php:253 msgid "Autoresponder has not been activated (message is empty)" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া সক্রিয় হয়নি (বার্তাটি খালি)" #: options.php:267 options.php:275 msgid "Autoresponder has been activated" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া সক্রিয় করা হয়েছে" #: options.php:291 msgid "Autoresponder has been initialized" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া শুরু করা হয়েছে" #: options.php:293 msgid "Autoresponder has been re-initialized" msgstr "স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া পুনরায় শুরু করা হয়েছে" #: options.php:314 msgid "Messages will be saved in this account (no forwarding is active)" msgstr "এই একাউন্টে বার্তা সংরক্ষিত হবে (কোন পাঠানো সক্রিয় নয়)" #: options.php:320 msgid "" "Messages will be saved in this account (no forwarding or auto-reply is " "active)" msgstr "" "এই একাউন্টে বার্তাসমূহ সংরক্ষিত হবে (কোনো পাঠানো সক্রিয় নয় বা স্বয়ং-উত্তর সক্রিয় নয়)" #: options.php:747 msgid "Error: Could not bind to LDAP server" msgstr "ত্রুটি: LDAP সার্ভারের সাথে যুক্ত নয়" #: options.php:761 #, php-format msgid "Error: Could not find FTP server for %s in LDAP server" msgstr "ত্রুটি: %s এর জন্য LDAP সার্ভারের FTP সার্ভার খুঁজে পায়নি" #: options.php:774 msgid "Error: Could not connect to LDAP server" msgstr "ত্রুটি: LDAP সার্ভারের সাথে যুক্ত নয়" #: options.php:821 msgid "Error: Unable to connect to FTP server. Please try again later" msgstr "ত্রুটি: FTP সার্ভারের সাথে যুক্ত হতে অক্ষম। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন" #: options.php:826 msgid "" "Error: Unable to log in to FTP server. Please contact your system " "administrator" msgstr "" "ত্রুটি: FTP সার্ভারের সাথে লগইনে অক্ষম। অনুগ্রহ করে পরে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে " "যোগাযোগ করুন" #: options.php:832 msgid "" "Error: Unable to switch to passive FTP mode. Please contact your system " "administrator" msgstr "" "ত্রুটি: FTP মোডে যেতে অক্ষম। অনুগ্রহ করে পরে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ " "করুন" #: options.php:868 options.php:922 options.php:971 options.php:1023 #: options.php:1051 options.php:1092 msgid "" "Error: Unable to establish connection. Please contact your system " "administrator" msgstr "" "ত্রুটি: সংযোগ স্থাপনে অক্ষম। অনুগ্রহ করে পরে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন" #: options.php:873 options.php:927 options.php:976 options.php:1028 #: options.php:1056 options.php:1097 msgid "" "Error: Unable to send password. Please contact your system administrator" msgstr "" "ত্রুটি: পাসওয়ার্ড পাঠাতে অক্ষম। অনুগ্রহ করে পরে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ " "করুন" #: options.php:887 options.php:1040 #, php-format msgid "Error: Unable to handle list request (%s)" msgstr "ত্রুটি: তালিকা অনুরোধ নিয়ন্ত্রন করতে অক্ষম (%s)" #: options.php:909 msgid "Error: Unable to upload file. Please contact your system administrator" msgstr "" "ত্রুটি: ফাইল আপলোডে অক্ষম। অনুগ্রহ করে পরে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন" #: options.php:936 #, php-format msgid "Error: Unable to handle upload request (%s)" msgstr "ত্রুটি: আপলোড নিয়ন্ত্রন অনুরোধ অক্ষম (%s)" #: options.php:958 msgid "" "Error: unable to download file. Please contact your system administrator" msgstr "" "ত্রুটি: ফাইল ডাউনলোডে অক্ষম। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন" #: options.php:985 #, php-format msgid "Error: Unable to handle download request (%s)" msgstr "ত্রুটি: ডাউনলোড অনুরোধ নিয়ন্ত্রনে অক্ষম (%s)" #: options.php:1011 msgid "Error: unable to delete file. Please contact your system administrator" msgstr "" "ত্রুটি: ফাইল মুছে ফেলতে অক্ষম। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন" #: options.php:1065 #, php-format msgid "Error: Unable to handle delete request (%s)" msgstr "ত্রুটি: মুছে ফেলার অনুরোধ নিয়ন্ত্রনে অক্ষম (%s)" #: options.php:1107 #, php-format msgid "" "Error: Unable to handle init request (%s); you might need to configure with " "--enable-vacation" msgstr "" "ত্রুটি: init অনুরোধ নিয়ন্ত্রনে অক্ষম (%s); আপনাকে --সক্ষম করুন-ভ্যাকেশন দ্বারা কনফিগার " "করার প্রয়োজন হতে পারে" #: options.php:1109 #, php-format msgid "Error: Unable to handle init request (%s)" msgstr "ত্রুটি: init অনুরোধ নিয়ন্ত্রনে অক্ষম (%s)" #: options.php:1124 #, php-format msgid "An error occurred initializing the autoresponder: %s" msgstr "স্বয়ংপ্রতিক্রিয়া শুরু করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল: %s" #: options.php:1138 #, php-format msgid "Unknown action: %s" msgstr "অজ্ঞাত ক্রিয়া: %s" #: options.php:1178 msgid "" "An error occurred attempting to read temp file; check permissions on " "attachments directory" msgstr "" "অস্থায়ী ফাইল পড়তে গিয়ে একটি ত্রুটি ঘটেছে; সংযুক্তি নির্দেশিকায় অনুমতি পরীক্ষা করুন" #: options.php:1221 msgid "" "An error occurred attempting to create temp file; check permissions on " "attachments directory" msgstr "" "অস্থায়ী ফাইল তৈরী করতে গিয়ে একটি ত্রুটি ঘটেছে; সংযুক্তি নির্দেশিকায় অনুমতি পরীক্ষা " "করুন" #: templates/default/options.tpl:69 msgid "Options - Autoresponder / Mail Forwarding" msgstr "অপশনসমূহ - স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া / চিঠি পাঠানো" #: templates/default/options.tpl:69 msgid "Options - Autoresponder" msgstr "পছন্দসমূহ - স্বয়ংক্রিয়প্রতিক্রিয়া" #: templates/default/options.tpl:69 msgid "Options - Mail Forwarding" msgstr "পছন্দসমূহ - চিঠি পাঠানো" #: templates/default/options.tpl:91 msgid "ERROR:" msgstr "ত্রুটি:" #: templates/default/options.tpl:122 msgid "Settings Saved" msgstr "মানসমূহ সংরক্ষিত হয়েছে" #: templates/default/options.tpl:157 msgid "Enable auto-reply to sender" msgstr "প্রেরকের প্রতি স্বয়ং-উত্তর সক্ষম করুন" #: templates/default/options.tpl:163 msgid "Send from:" msgstr "হতে পাঠানো:" #: templates/default/options.tpl:185 msgid "Subject:" msgstr "বিষয়:" #: templates/default/options.tpl:191 msgid "Message:" msgstr "বার্তা:" #: templates/default/options.tpl:207 msgid "Forward incoming messages to addresses listed below" msgstr "নীচের তালিকাবদ্ধ ঠিকানায় আগত বার্তাগুলো পাঠাচ্ছে" #: templates/default/options.tpl:210 msgid "Forwarding email addresses (one address per line):" msgstr "ইমেইল ঠিকানাগুলো পাঠাচ্ছে (প্রত্যেক লাইনে একটি ঠিকানা):" #: templates/default/options.tpl:219 msgid "Keep copies of incoming messages in this account" msgstr "এই একাউন্টে আগত বার্তার অনুলিপি রাখুন" #: templates/default/options.tpl:219 msgid "(must have at least one forwarding address to disable)" msgstr "(অক্ষম করতে অন্তত একটি পাঠানোর ঠিকানা থাকতে হবে)" #: templates/default/options.tpl:219 msgid "" "(must have at least one forwarding address or an active auto-reply to " "disable)" msgstr "(অক্ষম করতে অন্তত একটি পাঠানোর ঠিকানা থাকতে হবে বা একটি সক্রিয় স্বয়ং-উত্তর)" #: templates/default/options.tpl:226 msgid "Submit" msgstr "জমা দেয়া"