# Bengali (bn_BD) quicksave Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 2001-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Israt Jahan , 2009. # $Id: quicksave.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicksave 2.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Paul Lesniewski \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-23 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 11:42+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: functions.php:93 msgid "Message Save Frequency" msgstr "বার্তা সংরক্ষনের দ্রুততা" #: functions.php:94 msgid "(set to zero to turn off)" msgstr "(শূন্য হতে বন্ধতে নিযুক্ত করুন)" #: functions.php:103 msgid "Message Save Units" msgstr "বার্তা সংরক্ষনের একক" #: functions.php:105 msgid "Seconds" msgstr "সেকেন্ড" #: functions.php:106 msgid "Miliseconds" msgstr "মিলিসেকেন্ড" #: functions.php:117 msgid "Cookie Encryption Level" msgstr "কুকি এনক্রিপশন স্তর" #: functions.php:119 msgid "None" msgstr "কেউনা" #: functions.php:120 msgid "Low" msgstr "নিম্ন" #: functions.php:121 msgid "Medium" msgstr "মধ্যবর্তী" #: functions.php:122 msgid "Moderate" msgstr "সংযত করা" #: functions.php:130 msgid "Auto Message Save and Recovery" msgstr "স্বয়ংক্রিয় বার্তা সংরক্ষন এবং পুনরুদ্ধার" #: functions.php:377 functions.php:396 msgid "Cancel" msgstr "বাদ দিন" #: functions.php:1034 msgid "" "QuickSave Error - No encryption password given. Please contact your system " "administrator." msgstr "" "দ্রুতসংরক্ষণ ত্রুটি - কোন এনক্রিপশন পাসওয়ার্ড দেয়া হয়নি। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম " "প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" #: functions.php:1035 msgid "" "QuickSave Error - Algorithm cannot find a suitable hash; bad password." "\\nPlease contact your system administrator." msgstr "" "দ্রুতসংরক্ষণ ত্রুটি - এলগোরিদম একটি পছন্দসই হ্যাস খুঁজে পায়নি; খারাপ পাসওয়ার্ড।" "\\nঅনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" #: functions.php:1036 login_functions.php:442 msgid "" "QuickSave Error - A salt value could not be extracted from the encrypted " "message\\nbecause its length is too short. The message cannot be decrypted." "\\nPlease contact your system administrator." msgstr "" "দ্রুতসংরক্ষণ ত্রুটি - এনকৃপ্টকৃত বার্তা থেকে একটি সল্ট মান পাওয়া যায়নি\\nকারণ দৈর্ঘ্য খুব " "ছোট। বার্তাটিকে ডিকৃপ্ট করা যায়নি।\\nঅনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে " "যোগাযোগ করুন।" #: functions.php:1037 login_functions.php:446 msgid "" "QuickSave Error - No decryption password given. Please contact your system " "administrator." msgstr "" "দ্রুতসংরক্ষণ ত্রুটি - কোন ডিক্রিপশন পাসওয়ার্ড দেয়া হয়নি। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম " "প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" #: functions.php:1281 login_functions.php:88 login_functions.php:92 msgid "" msgstr "" #: functions.php:1282 msgid "WARNING: The following email was interrupted and was never sent!" msgstr "সতর্কবানী: নিম্নোক্ত ইমেইলটি বাধাগ্রস্থ হয়েছে এবং কখনো পাঠানো হয়নি!" #: functions.php:1283 login_functions.php:125 #: templates/default/motd_recover_alert.tpl:49 msgid "To:" msgstr "প্রতি:" #: functions.php:1284 login_functions.php:128 #: templates/default/motd_recover_alert.tpl:52 msgid "Subject:" msgstr "বিষয়:" #: functions.php:1285 msgid "Do you wish to resume it? (Press cancel to discard message)" msgstr "আপনি কি এটিকে আবার পেতে চান? (বার্তাটি বাতিল করতে বাদ দিন চাপুন)" #: functions.php:1286 msgid "Email restored!" msgstr "ইমেইল পুনরায় সংরক্ষিত হয়েছে!" #: functions.php:1287 msgid "Please remember to press Send when finished typing your message." msgstr "বার্তাটি লেখা শেষ হলে তা পাঠাতে অনুগ্রহ করে পাঠানো বোতাম চাপুন।" #: login_functions.php:112 login_functions.php:134 login_functions.php:139 msgid "Click here to resume it." msgstr "পুনরায় পেতে এখানে ক্লিক করুন।" #: login_functions.php:123 templates/default/motd_recover_alert.tpl:47 msgid "NOTE: The following email was interrupted and was never sent:" msgstr "নোট: নিম্নোক্ত ইমেইলটি বাধাগ্রস্থ হয়েছে এবং কখনো পাঠানো হয়নি:" #: login_functions.php:136 templates/default/motd_recover_alert.tpl:61 msgid "NOTE: You have an unsent message that was interrupted." msgstr "নোট: আপনার একটি না পাঠানো বাধাগ্রস্থ বার্তা আছে।"