# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-01 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-05 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: yelp.php:57
msgid "Annoyance level"
msgstr "Niveau d'irritation"

#: yelp.php:64
msgid "Arrrgh, nothing works, fix it now!"
msgstr "Arrgh, rien ne marche, r�parre ca vite fait"

#: yelp.php:72
msgid "Description:"
msgstr "D�scription:"

#: yelp.php:49
msgid "High"
msgstr "Haute"

#: yelp.php:34
msgid "I'll do my best to fix it."
msgstr "Je vais faire de mon mieux pour resoudre ca."

#: yelp.php:60
msgid "I'm not really fussed"
msgstr "Je m'en moques"

#: yelp.php:63
msgid "It's really rubbing me the wrong way"
msgstr "Ca me cours sur le haricot"

#: yelp.php:62
msgid "It's stopping me from enjoying squirrelmail"
msgstr "J'ai plus de plaisir a utiliser squirrelmail"

#: yelp.php:51
msgid "Low"
msgstr "Basse"

#: yelp.php:50
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: yelp.php:59
msgid "Please Select"
msgstr "S�l�ctionnez"

#: yelp.php:78
msgid "Send"
msgstr "Envoi"

#: yelp.php:79
msgid ""
"Please press <b>only once</b>! It may take a few seconds to go through..."
msgstr ""
"Ne clickez <b>qu'une fois</b>! Ca peux prendre quelques minutes a passer..." 

#: yelp.php:47
msgid "Priority:"
msgstr "Priorit�:"

#: yelp.php:42
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: yelp.php:115
msgid ""
"Thanks for the yelp! I'll have a look at it as soon as possible and try and "
"fix whatever is wrong. If you don't hear from me soon, check that the "
"problem hasn't been fixed. If it hasn't, bug me some more."
msgstr ""
"Mecri du hep! J'y jetterai un coup d'oeil aussitot que possible et je tenterai "
"de reparer tout ca. Si vous en entendez plus parler, verifiez que le "
"probleme a pas �t� r�par�. Si c'est pas le cas, cassez-moi les pieds encore."
#: yelp.php:61
msgid "This is mildly annoying"
msgstr "C'est un peu embetant"

#: yelp.php:32
msgid "Use this form to yelp about a problem you are having with squirrelmail."
msgstr "Utilisez ce formulaire pour d�crire le probl�me renocntr� avec squirrelmail."

#: setup.php:19
msgid "Yelp!"
msgstr "Hep!"

#: yelp.php:126
msgid "this doesnt work"
msgstr "ca marche pas"