# translation of change_pass.po to Nederlands # $Id: change_pass.po 9522 2005-06-05 11:50:09Z jervfors $ # Dutch change_pass plugin translation. # Copyright (c) 2003-2009 The SquirrelMail Project Team # # M.J. Prinsen , 2004. # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: change_pass\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-12 12:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 22:59+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "Change Password" msgstr "Wachtwurd wizigje" msgid "Closing Connection" msgstr "Ferbining slute" msgid "Connecting to Password Server" msgstr "Ferbine mei wachtwurdtsjinner" msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" msgid "New Password" msgstr "Nij wachtwurd" msgid "Old Password" msgstr "Alde wachtwurd" msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwurd súksesfol feroare." # yntsjinje of ferstjoere?? msgid "Submit" msgstr "Yntsjinje" msgid "This connects to your local Password Server to change your email password." msgstr "Ferbynt mei jo lokale wachtwurdtsjinner om jo e-mail-wachtwurd te feroarjen." msgid "Verify New Password" msgstr "Nij wachtwurd befêstigje" msgid "You must also type in your new password in the verify box." msgstr "Jo moatte jo nije wachtwurd ek yn it ferifikaasjefak yntype." msgid "You must type in a new password." msgstr "Jo moatte in nij wachtwurd yntype." msgid "You must type in your old password." msgstr "Fier jo âlde wachtwurd yn." msgid "Your new password doesn't match the verify password." msgstr "Jo nije wachtwurd komt net oerien mei it ferifikaasjewachtwurd." msgid "Your old password is not correct." msgstr "Jo âlde wachtwurd wie ferkeard."