# Italian (it_IT) check_quota Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Andrea Volani , 2009. # $Id: check_quota.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: check_quota 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Kerem Erkan \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-23 17:55+0100\n" "Last-Translator: Andrea Volani \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: functions.php:185 msgid "\"Check Quota\" Troubleshooting" msgstr "Risoluzione problemi \"Controllo Quota\"" #: functions.php:187 msgid "This page can aid you in troubleshooting the \"Check Quota\" plugin." msgstr "Questa pagina ti può aiutare a risolvere i problemi del plugin \"Controllo Quota\"." #: functions.php:292 msgid "Quota Binary Output:" msgstr "Responso del comando quota:" #: functions.php:294 #: functions.php:401 #: functions.php:551 #: functions.php:626 #: functions.php:654 #: functions.php:668 #: functions.php:689 #: functions.php:729 msgid "Warning:" msgstr "Attenzione:" #: functions.php:294 msgid "Quota binary did not give any output. Quotas may not be enabled." msgstr "Il comando quota non ha dato nessun responso. Le quote protrebbero essere disabilitate." #: functions.php:401 #: functions.php:689 msgid "You do not have quotas enabled for your username, you will not see any informative graphs." msgstr "Non hai quote attive per il tuo username, non vedrai nessun grafico informativo." #: functions.php:486 msgid "IMAP Command Sent:" msgstr "Comando IMAP inviato:" #: functions.php:487 msgid "IMAP Response Received:" msgstr "Risposta IMAP ricevuta:" #: functions.php:551 msgid "Your IMAP server does not have IMAP4 QUOTA extension. Quotas not enabled." msgstr "Il tuo server IMAP non ha l'estensione IMAP4 QUOTA. Le quote non sono attive." #: functions.php:626 msgid "Your username is not in user@domain format. cPanel quotas only work with that type of usernames for now." msgstr "Il tuo username non è nel formato utente@dominio. Le quote di cPanel funzionano solo con questo tipo di username." #: functions.php:654 msgid "Reseller information for your domain cannot be obtained." msgstr "Impossibile ottenere le informazioni del rivenditore del tuo dominio." #: functions.php:661 msgid "Quota File:" msgstr "File quota:" #: functions.php:668 msgid "Quota file for your domain does not exist or not readable." msgstr "Il file quota per il tuo dominio non esiste o non è leggibile." #: functions.php:695 msgid "Your cPanel Quota:" msgstr "Quota del tuo cPanel:" #: functions.php:700 msgid "Mail Files Location:" msgstr "Percorso file della posta:" #: functions.php:708 msgid ""du" Binary Output:" msgstr "Risultato comando "du":" #: functions.php:729 msgid ""du" binary did not give any output. There may be some problem with that binary." msgstr "Il comando "du" non ha dato nessun responso. Ci possono esere problemi con il comando." #: functions.php:805 #: functions.php:816 #: functions.php:823 msgid "Quota Usage:" msgstr "Uso quota:" #: functions.php:807 #: functions.php:816 #: functions.php:823 msgid "File Usage:" msgstr "Uso file:" #: functions.php:994 msgid "OVER QUOTA!" msgstr "QUOTA OTREPASSATA!" #: functions.php:1174 #: functions.php:1193 #: functions.php:1221 #: troubleshoot.php:308 #: troubleshoot.php:710 msgid "WARNING:" msgstr "ATTENZIONE:" #: functions.php:1175 #, php-format msgid "Your quota usage is currently %s%%." msgstr "La tua quota usata correntemente è %s%%." #: functions.php:1194 #: functions.php:1222 #, php-format msgid "Your quota usage is currently %s%%." msgstr "La tua quota usata correntemente è %s%%." #: functions.php:1195 msgid "To avoid losing any email, you should immediately empty out your \"Trash\" and \"Sent\" folders and delete emails with large attachments." msgstr "Per evitare di perdere email, dovresti svuotare immediatamente le cartelle \"Cestino\" e \"Posta Inviata\" e cancellare email con grossi allegati." #: functions.php:1205 msgid "To avoid losing any email, you should immediately empty out your "Trash" and "Sent" folders and delete emails with large attachments." msgstr "Per evitare di perdere email, dovresti svuotare immediatamente le cartelle "Cestino" e "Posta Inviata" e cancellare email con grossi allegati." #: functions.php:1223 msgid "You may want to make sure you empty out your \"Trash\" and clean your \"Sent\" folder." msgstr "Controlla di aver svuotato il \"Cestino\" e ripulito la cartella \"Posta Inviata\"." #: functions.php:1233 msgid "You may want to make sure you empty out your "Trash" and clean your "Sent" folder." msgstr "Controlla di aver svuotato il "Cestino" e ripulito la cartella "Posta Inviata"." #: functions.php:1366 msgid "%1 of %2" msgstr "%1 di %2" #: functions.php:1368 msgid "%1% of %2" msgstr "%1% di %2" #: troubleshoot.php:64 msgid "Mandatory Settings" msgstr "Impostazioni obbligatorie" #: troubleshoot.php:68 msgid "Quota Type:" msgstr "Tipo quota:" #: troubleshoot.php:83 #: troubleshoot.php:104 #: troubleshoot.php:117 #: troubleshoot.php:130 #: troubleshoot.php:149 #: troubleshoot.php:161 #: troubleshoot.php:178 #: troubleshoot.php:185 #: troubleshoot.php:204 #: troubleshoot.php:216 #: troubleshoot.php:233 #: troubleshoot.php:240 #: troubleshoot.php:257 #: troubleshoot.php:264 #: troubleshoot.php:286 #: troubleshoot.php:319 #: troubleshoot.php:338 #: troubleshoot.php:352 #: troubleshoot.php:374 #: troubleshoot.php:393 #: troubleshoot.php:412 #: troubleshoot.php:431 #: troubleshoot.php:450 #: troubleshoot.php:464 #: troubleshoot.php:478 #: troubleshoot.php:497 #: troubleshoot.php:516 #: troubleshoot.php:535 #: troubleshoot.php:556 #: troubleshoot.php:620 #: troubleshoot.php:640 #: troubleshoot.php:664 msgid "INVALID!" msgstr "INVALIDO!" #: troubleshoot.php:83 #: troubleshoot.php:104 #: troubleshoot.php:286 #: troubleshoot.php:319 #: troubleshoot.php:338 #: troubleshoot.php:352 #: troubleshoot.php:374 #: troubleshoot.php:393 #: troubleshoot.php:412 #: troubleshoot.php:431 #: troubleshoot.php:450 #: troubleshoot.php:464 #: troubleshoot.php:478 #: troubleshoot.php:497 #: troubleshoot.php:516 #: troubleshoot.php:535 #: troubleshoot.php:556 #: troubleshoot.php:620 #: troubleshoot.php:640 #: troubleshoot.php:664 msgid "Please read config.php file for possible values." msgstr "Perfavore leggi il file config.php per i valori possibili." #: troubleshoot.php:92 msgid "Check UNIX Quotas:" msgstr "Controllo quote UNIX:" #: troubleshoot.php:97 msgid "On local server" msgstr "Sul server locale" #: troubleshoot.php:100 msgid "On remote server" msgstr "Sul server remoto" #: troubleshoot.php:110 msgid "Remote Username:" msgstr "Username remoto:" #: troubleshoot.php:117 #: troubleshoot.php:130 #: troubleshoot.php:150 #: troubleshoot.php:161 #: troubleshoot.php:179 #: troubleshoot.php:185 #: troubleshoot.php:205 #: troubleshoot.php:216 #: troubleshoot.php:234 #: troubleshoot.php:240 #: troubleshoot.php:258 #: troubleshoot.php:264 msgid "Please read INSTALL for details on setting this variable." msgstr "Leggi il file INSTALL per dettagli su questa variabile." #: troubleshoot.php:123 msgid "Remote Server:" msgstr "Server remoto:" #: troubleshoot.php:138 msgid "SUDO Binary:" msgstr "Comando SUDO:" #: troubleshoot.php:149 #: troubleshoot.php:178 #: troubleshoot.php:204 #: troubleshoot.php:233 msgid "file does not exist or not executable." msgstr "il file non esiste oppure non è eseguibile." #: troubleshoot.php:155 #: troubleshoot.php:210 msgid "INFO:" msgstr "INFO:" #: troubleshoot.php:155 #: troubleshoot.php:210 msgid "Remote checking is enabled, cannot check validity of this variable." msgstr "Il controllo remoto è attivo, non è possibile verificare la validità di questa variabile." #: troubleshoot.php:169 msgid "SSH Binary:" msgstr "Comando SSH:" #: troubleshoot.php:193 msgid "QUOTA Binary:" msgstr "Comando QUOTA:" #: troubleshoot.php:224 msgid "DU Binary:" msgstr "Comando DU:" #: troubleshoot.php:248 msgid "cPanel Root Folder:" msgstr "Cartella base di cPanel:" #: troubleshoot.php:257 msgid "directory does not exist or not readable." msgstr "directory inesistente o non leggibile." #: troubleshoot.php:274 msgid "Use Separate IMAP Connection:" msgstr "Usa connessione IMAP separata:" #: troubleshoot.php:279 #: troubleshoot.php:386 #: troubleshoot.php:405 #: troubleshoot.php:490 #: troubleshoot.php:509 #: troubleshoot.php:549 #: troubleshoot.php:657 msgid "No" msgstr "No" #: troubleshoot.php:282 #: troubleshoot.php:389 #: troubleshoot.php:408 #: troubleshoot.php:493 #: troubleshoot.php:512 #: troubleshoot.php:552 #: troubleshoot.php:660 msgid "Yes" msgstr "Si" #: troubleshoot.php:292 msgid "Display Settings" msgstr "Impostazioni visualizzazione" #: troubleshoot.php:296 msgid "Graph Type:" msgstr "Tipo di grafico:" #: troubleshoot.php:301 msgid "Standard HTML tables" msgstr "Tabelle HTML standard" #: troubleshoot.php:304 msgid "GD images" msgstr "Immagini GD" #: troubleshoot.php:308 msgid "Your server does not have GD support." msgstr "Il tuo server non ha il supporto GD." #: troubleshoot.php:309 msgid "Graph type will revert to standard HTML tables." msgstr "Il tipo di grafico sara riconvertito a tabelle HTML standard." #: troubleshoot.php:326 msgid "Graph Location:" msgstr "Posizione grafico:" #: troubleshoot.php:331 msgid "Below folders list" msgstr "Sotto la lista delle cartelle" #: troubleshoot.php:334 msgid "Above folders list" msgstr "Sopra la lista delle cartelle" #: troubleshoot.php:345 msgid "Font Size:" msgstr "Dimesione caratteri:" #: troubleshoot.php:359 msgid "Graph Alignment:" msgstr "Allineamento del grafico:" #: troubleshoot.php:364 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: troubleshoot.php:367 msgid "Right" msgstr "Destra" #: troubleshoot.php:370 msgid "Center" msgstr "Centro" #: troubleshoot.php:381 msgid "Use Horizontal Rules:" msgstr "Usa separatori orizzontali:" #: troubleshoot.php:400 msgid "Show Intro Texts:" msgstr "Mostra testo introduttivo:" #: troubleshoot.php:419 msgid "Quota Details Location:" msgstr "Posizione dettagli quota:" #: troubleshoot.php:424 msgid "Below quota graph" msgstr "Sotto il grafico quota" #: troubleshoot.php:427 msgid "Above quota graph" msgstr "Sopra il grafico quota" #: troubleshoot.php:438 msgid "Show Quantity or Percent:" msgstr "Mostra quantità o percentuale:" #: troubleshoot.php:443 msgid "Show percent" msgstr "Mostra percentuale" #: troubleshoot.php:446 msgid "Show quantity (size or count)" msgstr "Mostra quantità (dimensione o conteggio)" #: troubleshoot.php:457 msgid "Yellow Alert Threshold:" msgstr "Soglia allarme giallo:" #: troubleshoot.php:460 #: troubleshoot.php:474 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" #: troubleshoot.php:471 msgid "Red Alert Threshold:" msgstr "Soglia allarme rosso:" #: troubleshoot.php:485 msgid "Show Yellow Alert Warning:" msgstr "Mostra avvertimento allarme giallo:" #: troubleshoot.php:504 msgid "Show Red Alert Warning:" msgstr "Mostra avvertimento allarme rosso:" #: troubleshoot.php:523 msgid "KB/MB Conversion:" msgstr "Conversione KB/MB:" #: troubleshoot.php:544 msgid "Show Filesystems:" msgstr "Mostra filesystem" #: troubleshoot.php:563 msgid "Override Settings" msgstr "Impostazioni di override" #: troubleshoot.php:569 msgid "Filesystem Aliases:" msgstr "Alias filesystem:" #: troubleshoot.php:572 msgid "No aliases set" msgstr "Nessun alias impostato" #: troubleshoot.php:578 msgid "will be shown as" msgstr "sarà mostrato come" #: troubleshoot.php:590 msgid "Excluded Filesystems:" msgstr "Filesystem esclusi:" #: troubleshoot.php:593 msgid "All filesystems with quota enabled will be shown." msgstr "Saranno mostrati tutti i filesystem con le quote attive." #: troubleshoot.php:600 msgid "will be excluded from quota information." msgstr "sarà escluso dalle informazione della quota." #: troubleshoot.php:612 msgid "Override IMAP Size Quota:" msgstr "Ovveride dimensione quota IMAP:" #: troubleshoot.php:623 #: troubleshoot.php:643 msgid "No override set" msgstr "Nessun override impostato" #: troubleshoot.php:632 msgid "Override IMAP Count Quota:" msgstr "Override contatore quota IMAP:" #: troubleshoot.php:636 msgid "Files" msgstr "File" #: troubleshoot.php:652 msgid "Always Refresh cPanel:" msgstr "Aggiorna sempre cPanel:" #: troubleshoot.php:673 #: troubleshoot.php:676 #: troubleshoot.php:679 msgid "Quota Output" msgstr "Responso quota" #: troubleshoot.php:711 msgid "You have" msgstr "Hai" #: troubleshoot.php:713 msgid "error or warning" msgstr "errore o avvertimento" #: troubleshoot.php:713 msgid "errors or warnings" msgstr "errori o avvertimenti" #: troubleshoot.php:713 msgid "in your configuration. You can find the details below." msgstr "nella tua configurazione. Troverai i dettagli qui sotto." #: troubleshoot.php:714 msgid "Please correct" msgstr "Perfavore correggi" #: troubleshoot.php:714 msgid "this error or warning" msgstr "questo errore o avvertimento" #: troubleshoot.php:714 msgid "these errors or warnings" msgstr "questi errori o avvertimenti" #: troubleshoot.php:715 msgid "in order to have "Check Quota" work properly." msgstr "per far funzionare "Controllo Quota" correttamente." #: troubleshoot.php:720 msgid "Your configuration seems to be correct. "Check Quota" should work properly." msgstr "La tua configurazione sembra corretta. "Controllo Quota" dovrebbe funzionare correttamente."