# Japanese (ja_JP) archive_mail translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Andre Nicholson , 2005. # $Id: archive_mail.po 13693 2009-05-14 00:26:43Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: archive_mail 1.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-01 22:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 07:57+0200\n" "Last-Translator: Andre Nicholson \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Archive disabled (zlib not supported)" msgstr "アーカイブは無効(zlib はサポートされない)" msgid "Archive" msgstr "アーカイブ" msgid "Format Emails as" msgstr "メールのフォーマット" msgid "EML Messages" msgstr "EML メッセージ" msgid "Mbox" msgstr "Mbox" msgid "Maildir" msgstr "Maildir" msgid "Separate Entities" msgstr "別個の存在" msgid "Save Attachments" msgstr "添付ファイルを保存" msgid "Yes" msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" msgid "Save" msgstr "保存" msgid "Separate Entities Options" msgstr "別個の存在のオプション" msgid "EML Messages Options" msgstr "EML メッセージのオプション" msgid "Mbox Options" msgstr "Mbox のオプション" msgid "Maildir Options" msgstr "Maildir のオプション" msgid "Compress Type" msgstr "圧縮形式" msgid "Tar" msgstr "Tar" msgid "Tar.GZ" msgstr "Tar.GZ" msgid "Text" msgstr "テキスト" msgid "Zip" msgstr "Zip" msgid "Email Filename" msgstr "メールファイル名" msgid "Numbered" msgstr "番号付き" msgid "Date" msgstr "日付" msgid "Email" msgstr "メール" msgid "Subject" msgstr "件名" msgid "Archive Settings" msgstr "アーカイブ設定" msgid "These settings allow you to modify the way you archive messages." msgstr "これらの設定はメッセージをアーカイブして変更することができます。" msgid "m/d/Y g:i a" msgstr "Y/m/d H:i" msgid "No Subject" msgstr "無題" msgid "From" msgstr "差出人" msgid "To" msgstr "宛先"