# Japanese (ja_JP) spam_buttons translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Andre Nicholson , 2005. # $Id: spam_buttons.po 13693 2009-05-14 00:26:43Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spam_buttons\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-09 12:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 23:17-0500\n" "Last-Translator: Andre Nicholson \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Server replied: " msgstr "サーバー応答:" msgid "Spam" msgstr "スパム" msgid "Not Spam" msgstr "スパムではない" msgid "Successfully reported as spam" msgstr "順調にスパムのように届け出ました" msgid "Successfully reported as non-spam" msgstr "順調にスパムじゃないのように届け出ました" msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" msgid "" "ERROR: Counld not open temp file; check attachments directory permissions" msgstr "エラー:テンポラリファイルを開くことではありません。アタッチメントのディレクトリパーミッションをチェックします" #, php-format msgid "ERROR %d: Problem reporting message ID %d: %s" msgstr "エラー %d:%d のメッセージ識別子を届け出た問題:%s" #, php-format msgid "Error: Draft folder %s does not exist." msgstr "エラー:%s というの Draft フォルダがありません。" msgid "Message Details" msgstr "メッセージ詳細" msgid "Bodystructure" msgstr "本文構造" msgid "Entity" msgstr "本体" msgid "Content-Type" msgstr "内容型" msgid "Name" msgstr "名" msgid "Encoding" msgstr "コード化" msgid "RFC822 Message body" msgstr "RFC822 でメール本文"