# Khmer (km) change_sqlpass Translation # Eng Vannak , 2008. # Khoem Sokhem , 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: change_sqlpass\n" "Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-28 11:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:22+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: functions.php:55 msgid "Could not find Pear DB library" msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​បណ្ណាល័យ Pear DB" #: functions.php:96 msgid "Could not make database connection" msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" #: functions.php:196 #, php-format msgid "DATABASE ERROR: could not lookup force change password flag: %s" msgstr "កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ៖ មិន​អាច​រក​ឃើញ​ទង់​បង្ខំ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖ %s" #: functions.php:207 #, php-format msgid "Force change password query result is: %s
Query was: %s

" msgstr "លទ្ធផល​សំណួរ​បង្ខំ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖ %s
សំណួរ​គឺ %s

" #: functions.php:273 functions.php:510 msgid "Change Password" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់" #: functions.php:275 msgid "Use this to change your email password." msgstr "ប្រើ​នេះ​ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក" #: functions.php:304 msgid "" "Password changed successfully.
Please use your new password to log in " "from now on." msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​ជោគជ័យ ។
សូម​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ចូល​ពី​ឥឡូវ​នេះ ។" #: functions.php:306 msgid "Password change cancelled.
Your password has NOT been changed." msgstr "បាន​បោះបង់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។
ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ទាន់​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។" #: functions.php:462 msgid "" "Periodically, we ask that you change your password. This is done to help " "maintain good security for your email account." msgstr "" "ជា​ទៀងទាត់ យើង​ស្នើ​ឲ្យ​អ្នក​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក ។ នេះ​ត្រូវ​ធ្វើ​ដើម្បី​ជួយ​ថែទាំ​សុវត្ថិភាព​ល្អ​" "សម្រាប់​គណនី​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក ។" #: functions.php:508 msgid "Change Password - Secure" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ - សុវត្ថិភាព" #: functions.php:527 msgid "Old Password" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" #: functions.php:531 msgid "New Password" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី" #: functions.php:535 msgid "Verify New Password" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី" #: functions.php:541 msgid "Submit" msgstr "ដាក់​ស្នើ" #: functions.php:548 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" #: functions.php:609 #, php-format msgid "DATABASE ERROR: could not lookup salt: %s" msgstr "កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ៖មិន​អាច​រក​មើល salt ៖ %s" #: functions.php:620 functions.php:763 #, php-format msgid "Password query result is: %s
Query was: %s

" msgstr "លទ្ធផល​សំណួរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​គឺ %s
សំណួរ​គឺ ៖ %s

" #: functions.php:719 msgid "You must type in your old password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់​របស់​អ្នក" #: functions.php:722 msgid "Your old password is not correct" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់​មិន​ត្រឹមត្រូវ" #: functions.php:752 #, php-format msgid "DATABASE ERROR: could not lookup old password: %s" msgstr "កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ៖ មិន​អាច​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖ %s" #: functions.php:769 msgid "Your old password does not match" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់​របស់​អ្នក​មិន​ផ្គូផ្គង" #: functions.php:775 msgid "You must type in a new password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី" #: functions.php:780 #, php-format msgid "Your new password is too short. It must be at least %s characters long" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ខ្លី​ពេក ។ វា​ត្រូវ​តែ​មាន​ប្រវែង​យ៉ាងហោច %s តួ​អក្សរ" #: functions.php:783 #, php-format msgid "Your new password is too long. It must be no more than %s characters long" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក​វែង​ពេក ។ វា​មិន​ត្រូវ​វែង​ជាង %s តួ​អក្សរ​ទេ" #: functions.php:786 msgid "Please include at least one digit in your new password" msgstr "សូម​រួម​បញ្ចូល​យ៉ាងហោច​លេខ​មួយ​ក្នុង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក" #: functions.php:789 msgid "Please include at least one upper-case letter in your new password" msgstr "សូម​បញ្ចូល​យ៉ាងហោច​ណាស់​តួ​អក្សរ​ធំ​មួយ​ក្នុង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក" #: functions.php:792 msgid "Please include at least one lower-case letter in your new password" msgstr "សូម​រួម​បញ្ចូល​យ៉ាងហោច​ណា​តួ​អក្សរ​តូច​មួយ​ក្នុង​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក" #: functions.php:795 msgid "" "Please include at least one non-alphanumeric character (such as @, - or _) " "in your new password" msgstr "សួម​រួម​បញ្ចូល​យ៉ាងហោច​ណាស់​តួ​អក្សរ​មិន​មែន​អក្សរ​ក្រម​លេខ (ដូច​ជា @, - or _) ក្នុង​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក" #: functions.php:799 msgid "You must also type in your new password in the verify box" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក​ក្នុង​ប្រអប់​ផ្ទៀងផ្ទាត់" #: functions.php:802 msgid "Your new password does not match the verify password" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក​មិន​ផ្គូផ្គង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​ផ្ទៀងផ្ទាត់" #: functions.php:805 msgid "Your new password must be different than your old password" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក​ត្រូវ​តែ​ខុស​ពី​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់​របស់​អ្នក" #: functions.php:865 #, php-format msgid "DATABASE ERROR: could not update password: %s" msgstr "កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ៖ មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាន់​សម័យ ៖ %s"