# Khmer (km) naguser Translation # Auk Piseth , 2008. # Khoem Sokhem , 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naguser\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-12 21:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:28+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Rules of engagement" msgstr "ក្បួន​ច្បាប់​នៃ​ការ​ចូល​រួម" msgid "You have to read and understand program usage rules:" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​អាន និង​យល់​អំពី​​ក្បួន​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី ៖" msgid "" "Your browser does not support inline frames. Please read related document by " "checking usage instructions." msgstr "កម្មវិធី​រុករក​របស់​អ្នក មិន​គាំទ្រ​នឹង​ស៊ុម​ក្នុង​តួ​ទេ ។ សូម​អាន​ឯកសារ​ដែល​ទាក់ទង ដោយ​ពិនិត្យ​មើល​សេចក្ដី​ណែនាំ​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់ ។" msgid "Usage instructions" msgstr "សេចក្ដី​ណែនាំ​អំពី​ការ​ប្រើប្រាស់" msgid "Yes, I understand" msgstr "បាទ​/​ចាស ខ្ញុំ​យល់​ហើយ" msgid "Terms of service" msgstr "លក្ខខណ្ឌ​របស់​សេវា" msgid "" "URL to usage rules is not available. Please contact your system " "administrator." msgstr "មិនមាន URL ទៅកាន់​ក្បួន​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​ទេ ។ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។" msgid "You can find interface usage rules by following the link." msgstr "អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ក្បួន​ការ​ប្រើប្រាស់​ចំណុចប្រទាក់ ដោយ​តំណ​ខាងក្រោម ។" msgid "Usage rules" msgstr "ក្បួន​ច្បាប់​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់"