# Khmer (km) templates Translation # Khoem Sokhem , 2008, 2009. # Auk Piseth , 2008. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-24 21:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:33+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, php-format msgid "Template file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue." msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s ដែល​មិនអាច​​បើក​បាន ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" #, php-format msgid "Template file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue." msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s មិន​អាច​សរសេរ​បានទេ ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" #, php-format msgid "Template file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact your system administrator to resolve this issue." msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s មិនអាច​ចម្លង​ចេញ​ពី​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​បានទេ %s ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" msgid "You must be on WYSIWYG mode!" msgstr "អ្នកត្រូវ​តែ​​ប្រើ​ជា​របៀប WYSIWYG !" msgid "Add Template" msgstr "បន្ថែម​ពុម្ព" msgid "Templates" msgstr "ពុម្ព" msgid "Create/Edit/Delete chunks of text that can be quickly added to messages." msgstr "បង្កើត/​កែសម្រួល​/លុប​កំណាត់​អត្ថបទ​ដែល​អាច​បន្ថែម​ទៅសារ​យ៉ាង​លឿន ។" msgid "Append Templates before all existing text" msgstr "បន្ថែម​ពុម្ព​មុនពេល​អត្ថបទ​ដែល​មាន​ទាំងអស់" msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" msgid "No" msgstr "ទេ" msgid "Add blank line before template text when appending" msgstr "បន្ថែម​បន្ទាត់​ទទេ មុនពេល​បន្ថែម​អត្ថបទ​ពុម្ព" msgid "Add blank line after template text when appending" msgstr "បន្ថែម​បន្ទាត់​ទទេ បន្ទាប់​ពី​បន្ថែម​អត្ថបទ​ពុម្ព" #, php-format msgid "Template %d" msgstr "ពុម្ព %d" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" msgid "Add a New Template" msgstr "បន្ថែម​ពុម្ព​ថ្មី" msgid "Description" msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" msgid "Template Text" msgstr "អត្ថបទ​ពុម្ព" msgid "Save / Update" msgstr "រក្សាទុក / ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ" msgid "Delete" msgstr "លុប" msgid "Move Up" msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ"