# Lithuanian translation of # SquirrelMail's smallcal plugin. # Copyright (c) 2003-2009 The SquirrelMail Project Team # Tomas Kuliavas , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: smallcal.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-20 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-20 18:53+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "S M T W T F S" msgstr "S P A T K P Š" msgid "Today" msgstr "Šiandien" msgid "Color Picker" msgstr "Spalvos parinkimas" msgid "Click a box and the hexadecimal color will be shown
below. Use these hex values for color box settings." msgstr "Paspauskite lauką ir šešioliktainis spalvos kodas bus išvestas
žemiau. Išvestą kodą galima naudoti laukuose, kuriuose reikia nurodyti spalvas." msgid "Hex Value" msgstr "Šešioliktainė reikšmė" msgid "Small Calendar Options" msgstr "Mažojo kalendoriaus nustatymai" msgid "Small Calendar:" msgstr "Mažasis kalendorius:" msgid "Show small calendar in left bar" msgstr "Rodyti kalendorių kairėje pusėje" msgid "Use Default Theme:" msgstr "Naudoti standartinę temą:" msgid "This will override values below" msgstr "Čia galima pakeisti žemiau nurodytas reikšmes" msgid "Header Color:" msgstr "Antraštės spalva:" msgid "Day Color:" msgstr "Dienos spalva:" msgid "Today Color:" msgstr "Šiandienos spalva:" msgid "Event Color:" msgstr "Įvykio spalva:" msgid "Calendar separator:" msgstr "Kalendoriaus skirtukas:" msgid "None" msgstr "Joks" msgid "Horizontal rule" msgstr "Horizonali juosta" msgid "Box" msgstr "Rėmelis" msgid "Calendar size:" msgstr "Kalendoriaus dydis:" msgid "Default size" msgstr "Standartinis dydis" msgid "10 px" msgstr "10 pikselių" msgid "12 px" msgstr "12 pikselių" msgid "14 px" msgstr "14 pikselių" msgid "16 px" msgstr "16 pikselių" msgid "Use Shared Calendar:" msgstr "Naudoti bendrą kalendorių:" msgid "Use the shared calendar selected below as your
small calendar (default is Personal calendar)" msgstr "Naudoti žemiau pasirinktą bendrą kalendorių kaip jūsų mažąjį kalendorių (vietoj asmeninio kalendoriaus)." msgid "Shared Calendar:" msgstr "Bendras kalendorius:"