# Dutch (nl_NL) spam_buttons Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Rinse de Vries , 2007. # $Id: spam_buttons.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spam_buttons\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-09 12:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 00:56+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "Server replied: " msgstr "Server antwoordde: " msgid "Spam" msgstr "Spam" msgid "Not Spam" msgstr "Geen spam" msgid "Successfully reported as spam" msgstr "Succesvol gerapporteerd als spam" msgid "Successfully reported as non-spam" msgstr "Succesvol gerapporteerd als niet-spam" msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" msgid "ERROR: Counld not open temp file; check attachments directory permissions" msgstr "FOUT: kon tijdelijk bestand niet openen. Controleer de toegangsrechten voor de bijlagen-directory." #, c-format msgid "ERROR %d: Problem reporting message ID %d: %s" msgstr "FOUT %d: probleem bij het rapporteren van bericht-ID %d: %s" #, c-format msgid "Error: Draft folder %s does not exist." msgstr "Fout: conceptenmap %s bestaat niet." msgid "Message Details" msgstr "Berichtdetails" msgid "Bodystructure" msgstr "Berichtstructuur" msgid "Entity" msgstr "Entiteit" msgid "Content-Type" msgstr "Inhoudstype" msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Encoding" msgstr "Codering" msgid "RFC822 Message body" msgstr "RFC822-berichtveld"