# Swedish (sv_SE) spam_buttons Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Fredrik Jervfors , 2005-2009. # $Id: spam_buttons.po 13541 2009-04-15 12:42:12Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spam_buttons\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-09 12:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:03+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Jervfors \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Server replied: " msgstr "Servern svarade: " msgid "Spam" msgstr "Skräppost" msgid "Not Spam" msgstr "Ej skräppost" msgid "Successfully reported as spam" msgstr "Rapporteringen som skäppost lyckades" msgid "Successfully reported as non-spam" msgstr "Rapporteringen som legitim lyckades" msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" msgid "" "ERROR: Counld not open temp file; check attachments directory permissions" msgstr "" "FEL: Kunde inte öppna den temporära filen. Be systemadministratören kontrollera rättigheterna för bilagemappen." #, c-format msgid "ERROR %d: Problem reporting message ID %d: %s" msgstr "FEL %d: Problem att rapportera brevet med ID %d: %s" #, c-format msgid "Error: Draft folder %s does not exist." msgstr "Fel: Katalogen "%s" för sparade utkast finns inte" msgid "Message Details" msgstr "Brevets detaljer" msgid "Bodystructure" msgstr "Struktur" msgid "Entity" msgstr "Enhet" msgid "Content-Type" msgstr "Typ av innehåll" msgid "Name" msgstr "Namn" msgid "Encoding" msgstr "Kodning" msgid "RFC822 Message body" msgstr "Källa (i RFC822-format)"