# Vietnamese (vi) check_quota Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright © 2005-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008.
# $Id: check_quota.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: check_quota 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Kerem Erkan <kerem@keremerkan.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 00:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 21:53+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"

#: functions.php:185
msgid "\"Check Quota\" Troubleshooting"
msgstr "Giải đáp thắc mắc « Kiểm tra Chỉ tiêu »"

#: functions.php:187
msgid "This page can aid you in troubleshooting the \"Check Quota\" plugin."
msgstr "Trang này có thể giúp bạn giải đáp thắc mắc phần mở rộng « Kiểm tra Chỉ tiêu »."

#: functions.php:292
msgid "Quota Binary Output:"
msgstr "Kết xuất tập tin nhị phân chỉ tiêu :"

#: functions.php:294
#: functions.php:401
#: functions.php:551
#: functions.php:626
#: functions.php:654
#: functions.php:668
#: functions.php:689
#: functions.php:729
msgid "Warning:"
msgstr "Cảnh báo :"

#: functions.php:294
msgid "Quota binary did not give any output. Quotas may not be enabled."
msgstr "Tập tin nhị phân chỉ tiêu không xuất gì. Có lẽ chưa hiệu lực chỉ tiêu."

#: functions.php:401
#: functions.php:689
msgid ""
"You do not have quotas enabled for your username, you will not see any "
"informative graphs."
msgstr "Chưa hiệu lực chỉ tiêu cho tên người dùng của bạn nên không thấy đồ thị chứa thông tin."

#: functions.php:486
msgid "IMAP Command Sent:"
msgstr "Lệnh IMAP đã gửi:"

#: functions.php:487
msgid "IMAP Response Received:"
msgstr "Đáp ứng IMAP đã nhận:"

#: functions.php:551
msgid ""
"Your IMAP server does not have IMAP4 QUOTA extension. Quotas not enabled."
msgstr "Máy phục vụ IMAP của bạn không chạy phần mở rộng QUOTA IMAP4 nên không hiệu lực chỉ tiêu (quota)."

#: functions.php:626
msgid ""
"Your username is not in user@domain format. cPanel quotas only work with "
"that type of usernames for now."
msgstr "Tên người dùng của bạn không có định dạng « người_dùng@miền ». Chỉ tiêu kiểu cPanel hiện thời chỉ hoạt động được với tên người dùng kiểu đó."

#: functions.php:654
msgid "Reseller information for your domain cannot be obtained."
msgstr "Không thể lấy thông tin về nhà bán lại đối với miền của bạn."

#: functions.php:661
msgid "Quota File:"
msgstr "Tập tin chỉ tiêu :"

#: functions.php:668
msgid "Quota file for your domain does not exist or not readable."
msgstr "Tập tin chỉ tiêu đối với miền của bạn không tồn tại hoặc không thể đọc được."

#: functions.php:695
msgid "Your cPanel Quota:"
msgstr "Chỉ tiêu cPanel của bạn:"

#: functions.php:700
msgid "Mail Files Location:"
msgstr "Vị trí tập tin thư tín:"

#: functions.php:708
msgid "&quot;du&quot; Binary Output:"
msgstr "Kết xuất tập tin nhị phân &quot;du&quot;:"

#: functions.php:729
msgid ""
"&quot;du&quot; binary did not give any output. There may be some problem "
"with that binary."
msgstr "Tập tin nhị phân &quot;du&quot; không xuất gì. Có lẽ nó gặp lỗi."

#: functions.php:805
#: functions.php:816
#: functions.php:823
msgid "Quota Usage:"
msgstr "Sử dụng chỉ tiêu :"

#: functions.php:807
#: functions.php:816
#: functions.php:823
msgid "File Usage:"
msgstr "Sử dụng tập tin:"

#: functions.php:994
msgid "OVER QUOTA!"
msgstr "VƯỢT QUÁ CHỈ TIÊU !"

#: functions.php:1174
#: functions.php:1193
#: functions.php:1221
#: troubleshoot.php:308
#: troubleshoot.php:710
msgid "WARNING:"
msgstr "CẢNH BÁO :"

#: functions.php:1175
#, php-format
msgid "Your quota usage is currently <b>%s%%</b>."
msgstr "Sử dụng chỉ tiêu của bạn hiện thời là <b>%s%%</b>."

#: functions.php:1194
#: functions.php:1222
#, php-format
msgid "Your quota usage is currently %s%%."
msgstr "Sử dụng chỉ tiêu của bạn hiện thời là %s%%."

#: functions.php:1195
msgid ""
"To avoid losing any email, you should immediately empty out your \"Trash\" "
"and \"Sent\" folders and delete emails with large attachments."
msgstr "Để tránh mất thư điện tử, ngay lập tức bạn nên đổ thư mục « Sọt Rác » và « Đã gửi » và xoá các thư có đồ đính kèm lớn."

#: functions.php:1205
msgid ""
"To avoid losing any email, you should immediately empty out your &quot;"
"Trash&quot; and &quot;Sent&quot; folders and delete emails with large "
"attachments."
msgstr "Để tránh mất thư điện tử, ngay lập tức bạn nên đổ thư mục « Sọt Rác » và « Đã gửi » và xoá các thư có đồ đính kèm lớn."

#: functions.php:1223
msgid ""
"You may want to make sure you empty out your \"Trash\" and clean your \"Sent"
"\" folder."
msgstr "Khuyên bạn đổ « Sọt Rác » và làm sạch thư mục « Đã gửi »."

#: functions.php:1233
msgid ""
"You may want to make sure you empty out your &quot;Trash&quot; and clean "
"your &quot;Sent&quot; folder."
msgstr "Khuyên bạn đổ « Sọt Rác » và làm sạch thư mục « Đã gửi »."

#: functions.php:1366
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 trên %2"

#: functions.php:1368
msgid "%1% of %2"
msgstr "%1% trên %2"

#: troubleshoot.php:64
msgid "Mandatory Settings"
msgstr "Thiết lập bắt buộc"

#: troubleshoot.php:68
msgid "Quota Type:"
msgstr "Kiểu chỉ tiêu :"

#: troubleshoot.php:83
#: troubleshoot.php:104
#: troubleshoot.php:117
#: troubleshoot.php:130
#: troubleshoot.php:149
#: troubleshoot.php:161
#: troubleshoot.php:178
#: troubleshoot.php:185
#: troubleshoot.php:204
#: troubleshoot.php:216
#: troubleshoot.php:233
#: troubleshoot.php:240
#: troubleshoot.php:257
#: troubleshoot.php:264
#: troubleshoot.php:286
#: troubleshoot.php:319
#: troubleshoot.php:338
#: troubleshoot.php:352
#: troubleshoot.php:374
#: troubleshoot.php:393
#: troubleshoot.php:412
#: troubleshoot.php:431
#: troubleshoot.php:450
#: troubleshoot.php:464
#: troubleshoot.php:478
#: troubleshoot.php:497
#: troubleshoot.php:516
#: troubleshoot.php:535
#: troubleshoot.php:556
#: troubleshoot.php:620
#: troubleshoot.php:640
#: troubleshoot.php:664
msgid "INVALID!"
msgstr "KHÔNG HỢP LỆ !"

#: troubleshoot.php:83
#: troubleshoot.php:104
#: troubleshoot.php:286
#: troubleshoot.php:319
#: troubleshoot.php:338
#: troubleshoot.php:352
#: troubleshoot.php:374
#: troubleshoot.php:393
#: troubleshoot.php:412
#: troubleshoot.php:431
#: troubleshoot.php:450
#: troubleshoot.php:464
#: troubleshoot.php:478
#: troubleshoot.php:497
#: troubleshoot.php:516
#: troubleshoot.php:535
#: troubleshoot.php:556
#: troubleshoot.php:620
#: troubleshoot.php:640
#: troubleshoot.php:664
msgid "Please read config.php file for possible values."
msgstr "Hãy đọc tập tin cấu hình « config.php » để tìm giá trị có thể."

#: troubleshoot.php:92
msgid "Check UNIX Quotas:"
msgstr "Kiểm tra chỉ tiêu UNIX:"

#: troubleshoot.php:97
msgid "On local server"
msgstr "Trên máy phục vụ cục bộ"

#: troubleshoot.php:100
msgid "On remote server"
msgstr "Trên máy phục vụ ở xa"

#: troubleshoot.php:110
msgid "Remote Username:"
msgstr "Tên người dùng ở xa:"

#: troubleshoot.php:117
#: troubleshoot.php:130
#: troubleshoot.php:150
#: troubleshoot.php:161
#: troubleshoot.php:179
#: troubleshoot.php:185
#: troubleshoot.php:205
#: troubleshoot.php:216
#: troubleshoot.php:234
#: troubleshoot.php:240
#: troubleshoot.php:258
#: troubleshoot.php:264
msgid "Please read INSTALL for details on setting this variable."
msgstr "Hãy đọc tập tin hướng dẫn về tiến trình cài đặt INSTALL để tìm chi tiết về đặt biến này."

#: troubleshoot.php:123
msgid "Remote Server:"
msgstr "Máy phục vụ ở xa:"

#: troubleshoot.php:138
msgid "SUDO Binary:"
msgstr "Tập tin nhị phân SUDO :"

#: troubleshoot.php:149
#: troubleshoot.php:178
#: troubleshoot.php:204
#: troubleshoot.php:233
msgid "file does not exist or not executable."
msgstr "tập tin không tồn tại hoặc không thể thực hiện được."

#: troubleshoot.php:155
#: troubleshoot.php:210
msgid "INFO:"
msgstr "THÔNG TIN:"

#: troubleshoot.php:155
#: troubleshoot.php:210
msgid "Remote checking is enabled, cannot check validity of this variable."
msgstr "Chức năng kiểm tra từ xa đã được hiệu lực, không thể kiểm tra tính hợp lệ của biến này."

#: troubleshoot.php:169
msgid "SSH Binary:"
msgstr "Tập tin nhị phân SSH:"

#: troubleshoot.php:193
msgid "QUOTA Binary:"
msgstr "Tập tin nhị phân QUOTA;"

#: troubleshoot.php:224
msgid "DU Binary:"
msgstr "Tập tin nhị phân DU :"

#: troubleshoot.php:248
msgid "cPanel Root Folder:"
msgstr "Thư mục gốc cPanel:"

#: troubleshoot.php:257
msgid "directory does not exist or not readable."
msgstr "thư mục không tồn tại hoặc không thể đọc được."

#: troubleshoot.php:274
msgid "Use Separate IMAP Connection:"
msgstr "Dùng kết nối IMAP riêng:"

#: troubleshoot.php:279
#: troubleshoot.php:386
#: troubleshoot.php:405
#: troubleshoot.php:490
#: troubleshoot.php:509
#: troubleshoot.php:549
#: troubleshoot.php:657
msgid "No"
msgstr "Không"

#: troubleshoot.php:282
#: troubleshoot.php:389
#: troubleshoot.php:408
#: troubleshoot.php:493
#: troubleshoot.php:512
#: troubleshoot.php:552
#: troubleshoot.php:660
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: troubleshoot.php:292
msgid "Display Settings"
msgstr "Thiết lập Hiển thị"

#: troubleshoot.php:296
msgid "Graph Type:"
msgstr "Kiểu đồ thị:"

#: troubleshoot.php:301
msgid "Standard HTML tables"
msgstr "Bảng HTML chuẩn"

#: troubleshoot.php:304
msgid "GD images"
msgstr "Ảnh GD"

#: troubleshoot.php:308
msgid "Your server does not have GD support."
msgstr "Máy phục vụ của bạn không hỗ trợ GD."

#: troubleshoot.php:309
msgid "Graph type will revert to standard HTML tables."
msgstr "Kiểu đồ thị sẽ hoàn nguyên về bảng HTML tiêu chuẩn."

#: troubleshoot.php:326
msgid "Graph Location:"
msgstr ""
"Vị trí đồ thị:"

#: troubleshoot.php:331
msgid "Below folders list"
msgstr "Bên dưới danh sách thư mục"

#: troubleshoot.php:334
msgid "Above folders list"
msgstr "Bên trên danh sách thư mục"

#: troubleshoot.php:345
msgid "Font Size:"
msgstr "Kích cỡ phông:"

#: troubleshoot.php:359
msgid "Graph Alignment:"
msgstr "Sắp hàng đồ thị:"

#: troubleshoot.php:364
msgid "Left"
msgstr "Trái"

#: troubleshoot.php:367
msgid "Right"
msgstr "Phải"

#: troubleshoot.php:370
msgid "Center"
msgstr ""
"Giữa"

#: troubleshoot.php:381
msgid "Use Horizontal Rules:"
msgstr "Dùng thước ngang:"

#: troubleshoot.php:400
msgid "Show Intro Texts:"
msgstr "Hiện văn bản giới thiệu :"

#: troubleshoot.php:419
msgid "Quota Details Location:"
msgstr "Vị trí chi tiết chỉ tiêu :"

#: troubleshoot.php:424
msgid "Below quota graph"
msgstr "Bên dưới đồ thị chỉ tiêu"

#: troubleshoot.php:427
msgid "Above quota graph"
msgstr "Bên trên đồ thị chỉ tiêu"

#: troubleshoot.php:438
msgid "Show Quantity or Percent:"
msgstr "Hiện Chất lượng hoặc Phần trăm:"

#: troubleshoot.php:443
msgid "Show percent"
msgstr "Hiện phần trăm"

#: troubleshoot.php:446
msgid "Show quantity (size or count)"
msgstr "Hiện chất lượng (kích cỡ hoặc số đếm)"

#: troubleshoot.php:457
msgid "Yellow Alert Threshold:"
msgstr "Ngưỡng báo động màu vàng:"

#: troubleshoot.php:460
#: troubleshoot.php:474
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"

#: troubleshoot.php:471
msgid "Red Alert Threshold:"
msgstr "Ngưỡng báo động màu đỏ :"

#: troubleshoot.php:485
msgid "Show Yellow Alert Warning:"
msgstr "Hiện báo động màu vàng:"

#: troubleshoot.php:504
msgid "Show Red Alert Warning:"
msgstr "Hiện báo động màu đỏ :"

#: troubleshoot.php:523
msgid "KB/MB Conversion:"
msgstr "Chuyển đổi KB/MB:"

#: troubleshoot.php:544
msgid "Show Filesystems:"
msgstr "Hiện hệ thống tập tin:"

#: troubleshoot.php:563
msgid "Override Settings"
msgstr "Thiết lập ghi đè"

#: troubleshoot.php:569
msgid "Filesystem Aliases:"
msgstr "Bí danh hệ thống tập tin:"

#: troubleshoot.php:572
msgid "No aliases set"
msgstr "Chưa đặt bí danh"

#: troubleshoot.php:578
msgid "will be shown as"
msgstr ""
"sẽ được hiển thị như là"

#: troubleshoot.php:590
msgid "Excluded Filesystems:"
msgstr "Hệ thống tập tin bị loại trừ :"

#: troubleshoot.php:593
msgid "All filesystems with quota enabled will be shown."
msgstr "Tất cả các hệ thống tập tin đều đã hiệu lực chỉ tiêu thì sẽ được hiển thị."

#: troubleshoot.php:600
msgid "will be excluded from quota information."
msgstr "sẽ bị loại trừ khỏi thông tin chỉ tiêu."

#: troubleshoot.php:612
msgid "Override IMAP Size Quota:"
msgstr "Ghi đè lên chỉ tiêu kích cỡ IMAP:"

#: troubleshoot.php:623
#: troubleshoot.php:643
msgid "No override set"
msgstr "Chưa đặt sự ghi đè"

#: troubleshoot.php:632
msgid "Override IMAP Count Quota:"
msgstr "Ghi đè chỉ tiêu số đếm IMAP:"

#: troubleshoot.php:636
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"

#: troubleshoot.php:652
msgid "Always Refresh cPanel:"
msgstr "Luôn luôn cập nhật cPanel:"

#: troubleshoot.php:673
#: troubleshoot.php:676
#: troubleshoot.php:679
msgid "Quota Output"
msgstr "Kết xuất chỉ tiêu"

#: troubleshoot.php:711
msgid "You have"
msgstr "Bạn có"

#: troubleshoot.php:713
msgid "error or warning"
msgstr "lỗi hoặc cảnh báo"

#: troubleshoot.php:713
msgid "errors or warnings"
msgstr "lỗi hoặc cảnh báo"

#: troubleshoot.php:713
msgid "in your configuration. You can find the details below."
msgstr "trong cấu hình (xem chi tiết bên dưới)."

#: troubleshoot.php:714
msgid "Please correct"
msgstr ""
"Hãy sửa chữa"

#: troubleshoot.php:714
msgid "this error or warning"
msgstr "lỗi hoặc cảnh báo này"

#: troubleshoot.php:714
msgid "these errors or warnings"
msgstr "những lỗi hoặc cảnh báo này"

#: troubleshoot.php:715
msgid "in order to have &quot;Check Quota&quot; work properly."
msgstr "để chạy đúng « Kiểm tra Chỉ tiêu »."

#: troubleshoot.php:720
msgid ""
"Your configuration seems to be correct. &quot;Check Quota&quot; should work "
"properly."
msgstr "Có vẻ là bạn có cấu hình đúng. Phần mở rộng « Kiểm tra Chỉ tiêu » nên chạy đúng."