# Vietnamese (vi) vkeyboard Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright © 1999-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Clytie Siddall , 2008. # $Id: vkeyboard.pot 11689 2006-09-10 09:52:24Z jervfors $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vkeyboard 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Daniel K. Imori \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 21:55+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #: functions.php:49 msgid "Are you using a public computer?" msgstr "Bạn đang sử dụng một máy tính công cộng không?" #: functions.php:51 msgid "Enter your password with the " msgstr "Gõ mật khẩu của bạn dùng " #: functions.php:56 msgid "virtual keyboard" msgstr "bàn phím ảo" #: functions.php:61 msgid "Open Virtual Keyboard" msgstr "Mở bàn phím ảo" #: help.php:46 msgid "Virtual Keyboard: Help" msgstr "Bàn phím ảo : Trợ giúp" #: help.php:51 msgid "What's a virtual keyboard?" msgstr "Bàn phím ảo là gì?" #: help.php:54 msgid "It's a keyboard that simulates a real keyboard. ;)" msgstr "Nó là một bàn phím mà mô phỏng bàn phím thật. :)" #: help.php:56 msgid "" "It protects your password against keyloggers, which are hidden programs that " "capture everything that you type or click." msgstr "Nó bảo vệ mật khẩu của bạn chống phần mềm chép cú bấm phím (chương trình bị ẩn mà bắt mọi cú bấm phím hoặc cú nhấn liên kết của bạn)." #: help.php:58 msgid "" "So, you can increase your security, using the virtual keyboard and its " "\"automatic click\" function." msgstr "Vì vậy bạn có thể tăng bảo mật bằng cách sử dụng bàn phím ảo và chức năng « tự động nhấn chuột » của nó." #: help.php:60 msgid "" "For this, you must point the mouse and keep it for few seconds on the key " "that you want to type." msgstr "Để làm như thế, bạn cần phải đặt con trỏ chuột vào phím bạn muốn gõ (và giữ nó trong vòng vài giây)." #: vkeyboard.php:52 msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Bàn phím ảo" #: vkeyboard.php:107 msgid "Enter your password:" msgstr "Hãy gõ mật khẩu của bạn:" #: vkeyboard.php:110 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" #: vkeyboard.php:114 msgid "The key will be pressed in " msgstr "Phím sẽ được bấm trong " #: vkeyboard.php:116 msgid " seconds." msgstr " giây." #: vkeyboard.php:159 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" #: vkeyboard.php:164 msgid "Clear" msgstr "Dọn" #: vkeyboard.php:169 msgid "Close" msgstr "Đóng"